5 ian. 2010

Sărbătorile de iarnă în Polonia, la rece.



Gata, m-am întors din cel mai lung concediu ever :) Fain e că l-am petrecut exclusiv în Polonia. Grav e că l-am petrecut răcită cobză. Şi mai fain e că am avut parte de momente frumoase atât de Crăciun cât şi de Revelion, plus altele printre :)

Trebuie să dorm acum, aşa că voi fi scurtă pentru toţi cei care m-au întrebat şi pentru alţi curioşi:
Crăciun Fericit se zice "Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!" cu varianta scurtă "Wesołych Świąt!". De citit, se citeşte cam aşa: "Vesouîh Şviaunt Bojego Narodzenia" cu un ţ strecurat pe undeva după Narod, greu de scris :D
Cred că vă imaginaţi cum m-am lipit de varianta scurtă de urări în poloneză, pe-aia lungă nici nu m-am străduit să o memorez, v-o scriu acum din cărţi :D
În fine, Crăciunul lor nu se deosebeşte prea mult de al nostru. De băut s-a băut în prostie, şi la ei mesele se umplu cu mâncare ca la nebuni, doar că momentul cel mai important pentru catolici este ajunul, deci seara de 24 decembrie. Toată lumea contribuie la pregătirea bunătăţilor, câţiva voluntari fac bradul, sub el se pun cadouri împachetate cu nume pe ele şi se trece la masă. Se rosteşte un pasaj din biblie, dacă sunt de-alde mine la masă, se rosteşte şi din biblia în engleză. Se împarte un fel de foiţă dintr-un fel de grâu, trupul lui Iisus (obicei întâlnit şi în biserici, direct de la preot) şi fiecare o întinde celor de lângă. La ruperea bucăţelelor, i se urează celuilalt ceva de bine. După ce se îndeasă bine burţile, un Moş mai hazliu împarte cadourile. Se râde în prostie. Este o seară veselă în care toţi se bucură enorm. Se ascultă colinde, au şi ei la televizor cam aceleaşi emisiuni dedicate Sărbătorilor. Între 12 şi 2 noaptea are loc o slujbă religioasă, destul de scurtă cât să menţină interesul ridicat. Toate băncile catedralelor sunt ocupate, deja mulţi oameni stau în picioare, răbdători şi împăcaţi. Nu se ţine cont de vârstă, cam toată lumea asistă la slujbă. Din când în când, oamenii se întorc unii spre alţii şi îşi strâng mâinile, rostind o urare de bine. Se execută şi cu străini, un semn frumos de prietenie şi pace. A doua zi se merge iar la biserică. Slujba este animată, câţiva tineri voluntari cântă acompaniaţi de un pian precum nişte îngeri. Uneori, melodiile lor au ritm, aşa, cât să îmi bâţâi picioarele, dar mă opresc repede căci nu ştiu dacă am voie sau nu.
Prin comparaţie, pot spune aşadar că masa cea mare şi împărţitul cadourilor au loc în ajunul Crăciunului, ori la noi se petrec cam în ziua de Crăciun.

Cât despre Revelion, după cum vedeţi în poză (creaţie proprie, sunt surprinsă că amatoarea mea de cameră a prins pe cer o artificie de-a noastră) şi ei au aceleaşi obiceiuri, se bea şampanie, se ascultă muzică, multă muzică internaţională, dar şi ceva de-a lor, fără folk, fără populare sau colinde. Petrecerile domestice pornesc cu mâncărurile aduse de invitaţi (obligatoriu făcute de ei, nu cumpărate) şi, desigur, cu râurile de băuturi alcoolice. Prea puţin vin, cam deloc bere, cât cuprinde votcă, whiskey, lichior şi cocktailuri.
La miezul nopţii, şi după, se urează un An Nou Fericit - "Szczęśliwego Nowego Roku!" şi se pronunţă "şceunşlivego novego rocu". Greu de rostit după câteva pahare, vă zic eu...
Mi-am întrebat prietenii polonezi dacă au ceva superstiţii de intrat în an nou, se pare că ei nu au, aşa că nu vă pot oferi acest deliciu, însă vă pot spune că se pupă ori o dată, ori de trei ori pe obraji, deci să nu vă opriţi după două ţucuri căci s-ar putea să nimeriţi buză-n buză :p

În încheiere, vă doresc tuturor să aveţi un an cât mai vesel, liniştit şi flexibil, cum îl aranjaţi, aşa să stea! :)

13 comentarii:

  1. Oo, La Multi Ani, Calin! Sa ai un an fain fain fain de tot :)

    RăspundețiȘtergere
  2. Deci polonezii chiar respecta obiceiurile, nu? Fiindca cei cu care am petrecut eu Craciunul erau foarte reticenti la inceput, cand le-am propus sa facem Craciunul impreuna. Ei nu, c-o fi, c-o pati, "cina in familie". Asa ca am sarbatorit pe 25 Craciunul, cu totii :)

    RăspundețiȘtergere
  3. Pai si nu a fost ok cum ati sarbatorit? De obicei, polonezii sunt catolici convinsi, Craciunul e Craciun orice ar fi... De fapt, ei il petrec cu drag in familie, ori daca aceasta n-a existat, probabil atmosfera n-a fost aceeasi...

    RăspundețiȘtergere
  4. Petrecerea a fost super, doar ca, pentru ei, Craciunul a fost ala de pe 24, petrecut in apartamentul lor de polonezi :)

    RăspundețiȘtergere
  5. Of, da, scuze, n-am remarcat ca l-ati facut pe 25 :p Asa e, 24 decembrie conteaza cel mai mult pentru ei.

    RăspundețiȘtergere
  6. BUEK! (eu am fost la unguri ;) ):D
    iti doresc si eu un an nou fericit si plin de impliniri... (cand ai spus ca o sa fi scurta ai glumit? ) :D

    RăspundețiȘtergere
  7. Ohoo, Dan, nu stii cat de lunga pot fi ;;)

    Ai ceva pe blog de concediul la unguri? Ma gandesc sa merg anul asta pe acolo, mai multe pareri nu strica :)

    RăspundețiȘtergere
  8. No, pana imi raspunzi tu, gasesc eu :p Fain articolul cu bujek, te invidiez ca poti trece la unguri asa repede, o data pe luna, planuri mari :)

    RăspundețiȘtergere
  9. oau, chiar pare ca te-ai distrat. felicitari! :)

    RăspundețiȘtergere
  10. Multumesc, multumesc :) Exceptand tusea si tot ce inseamna "racita cobza", a fost o distractie continua :)

    RăspundețiȘtergere
  11. Laura, painita (foita) aceea din grau nedospit care se imparte in ajunul Craciunului la masa seamana la consistenta cu ostia care, consacrata de catre preot in Sf. Liturghie, devine Trupul lui Iisus insa, iti dai seama, foita este doar o asemanare cu ostia pentru aducere aminte.
    Mai departe, in cadrul liturghiei catolice, exista UN moment in care persoanele alaturate isi ofera la indemnul preotului un semn al pacii care, de regula, este o strangere de mana cand se si rosteste "pacea lui Cristos" Cateodata strangerea de mana poate fi insotita si de un sarut fratern pe obraji sau o imbratisare (in special intre cunoscuti).
    Am fost si eu la Poznan anul acesta (cu intalnirea Taize de la sfarsitul de an) si, apucandu-ma de cursuri de limba polona, am dat de saitul tau de ceva vreme si te citesc cu mare placere.

    RăspundețiȘtergere
  12. Draga anonim,
    Mi-ar fi placut sa iti stiu numele, cine stie, poate chiar suntem colegi de curs daca esti in Bucuresti :)

    In duminica de Craciun am avut parte de doua momente de pace cu cei din jur, momente pe care oricum nu le-am inteles, fiind in poloneza.. Dar au fost frumoase, si doua.. Nu stiu cum e posibil.. De asemenea, anul trecut de Pasti am vazut acelasi ritual (din cate am inteles, cam la orice slujba exista aceste momente), plus ca ai dreptate, se imbratiseaza.. ramasesem blocata vazand acest gest atat de firesc si frumos..
    Cat despre "foita", informatia ta este binevenita, eu m-am chinuit o gramada sa inteleg in engleza de ce si din ce este facuta, dar unii termeni chiar m-au depasit :D

    Iti multumesc pentru ca citesti articolele mele, le scriu cu drag si incerc sa le scriu cat mai aproape de realitate. Oricand vei dori sa ma corectezi sau completezi, voi fi bucuroasa sa iti primesc comentariile, intotdeauna e loc si de mai bine!

    RăspundețiȘtergere